lunes, 7 de julio de 2014

Flower duet traducido

https://www.youtube.com/watch?v=1xuzkPjhNAo

Bajo una cúpula 
donde el jazmín blanco
a la rosa se enlaza,
En una orilla del río cubierto de flores
Riendo por la mañana,
ven, descendamos juntas. 

Nos deslizamos suavemente; 
Sigamos la corriente fugaz
en su encantadora elevación; 
en la onda temblorosa. 
Dame la mano sin preocuparte,

ven, alcancemos la orilla 
donde duerme la fuente. 
Y el pájaro, 
el pájaro canta. 

Bajo la cúpula de espesor, 
Bajo el jazmín blanco, 
Ah! descendamos juntas!

original

**************************

Sous le dome epais

Ou le blanc jasmin
A la rose s’assemble,
Sur la rive en fleurs,
Riant au matin,
Viens, descendons ensemble.

Doucement glissons;
De son flot charmant
Suivons le courant
Fuyant; Dans
L’onde fremissante.
D’une main nonchalante,

Viens, gagnons le bord
Ou la souree dort.
Et l’oiseau,
L’oiseau chante.

Sous le dome epais,
Sous le blanc jasmin,
Ah! descendons ensemble!

No hay comentarios: